Sunday, October 16, 2011

Zondagse blaadjes. Leaves on Sunday. Dimanche en feuilles.

Vandaag heb ik op de valreep Esprit Porcelaine, de porseleintentoonstelling in het Designmuseum in Gent bezocht. De affiche ervan beeldt een boom vol porseleinen blaadjes af:
Today I visited an exhibition about contemporary porcelain from Limoges. The poster with the leaves is quite attractive:
Aujourd'hui j'ai d'abord visité une exposition sur de la porcelaine de Limoges moderne. L'affiche avec l'arbre à feuilles de Jean-Louis Puivif est très attractive:


Erg mooi van uitvoering dit kastanjeblad:
Beautifully executedchestnut leaf:
Une feuille de châtaignier bien belle:


Ook de ginkgo ontbrak niet:
There was also a ginkgo leaf:
Il y avait même une feuille de ginkgo:


De porseleinen sponsen waren net echt:
A porcelain sponge, very realistic:
Une éponge en porcelaine très réaliste:

In de namiddag nog meer boomblaadjes: als afsluiting van de Week van het Bos stond een heerlijke wandeling doorheen het Heidebos in Wachtebeke op het programma:
In the afternoon more leaves on the program during an enjoyable forest walk:
Pendant l'après-midi j'ai eu droit à encore plus de feuilles durant une promenade en forêt:


Moskussentje met beukennootje:
Moss cushion with beech nut:
Coussin de mousse avec faîne:


Stilleven met eikels en denappel:
Still life with acorns and pine cone:

Nature morte avec glands de chêne et pomme de pin:


Varens in warme herfstkleuren:
Ferns changing from green to brown:
Les fougères virent déjà au brun:


De dans van de bladeren is reeds begonnen,
The dance of the leaves has already begun,
Le ballet des feuilles a pris un début,


in een ultieme kleurexplosie:

in a final explosion of colours:
dans une explosion de couleurs d'automne:

Tuesday, October 04, 2011

Shetland Lace- Sampler Stole.

En toen, eind 2005, ging ik via een artikel in de Feeling de Gentse breiclub vervoegen, nu KnitFlanders genoemd. Een initiatief van twee door de wol geverfde Engelstalige breisters, samen met enkele breisters van bij ons. Het bleek een enorme stimulans voor mijn sluimerende brei-en haakhobby. Een experte breister schonk mij in juni 2006 mijn eerste cobwebgaren en leende mij een echte Shetland Lace sjaal uit, een dierbare herinnering. Zo fijn was die sjaal dat ik hem nauwelijks durfde openplooien. En het garen? Dat groeide uit tot de Sampler Stole van Hazel Carter en de passie voor kantbreien is nooit meer overgegaan:
Joining a knitting club in 2005 was a real boost for my hibernating hobby and the gift from an expert knitter of my very first cobweb yarn in 2006 was the start of my passion for knitted lace. At the same time I was lent an authentic Shetland Lace of such a finesse that I was afraid to unfold it, a dear memory. With the yarn in question I knitted the Sampler Stole, a design from Hazel Carter:
Mon engagement dans un club de tricot en 2005 a stimulée énormément mon intérêt dans le tricot et le crochet. En 2006 une tricoteuse experte m'a fait don de vrai fil dentelle à tricoter et me prêta un authentique châle des Shetlands. Il était si fin que j'osais à peine le déployer!
La laine à dentelle s'est transformée en Sampler Stole, un modèle de Hazel Carter:


Uitermate fascinerende patronen,
Utterly fascinating patterns,
Des motifs fascinants,

met draden die in alle richtingen lopen,
with threads running mysteriously in all directions,
avec le fil qui court dans toutes les directions,
en elke rij verschilt van de vorige, ook aan de achterkant:
and every row is different, on the back also:
et chaque rangée est différente, sur l'arrière du travail aussi:
Gelukkig is er weer volop belangstelling voor Shetland Lace...

It is lovely to see the renewed interest in Shetland Lace...
Heureusement il y a un nouvel intérêt pour le tricot dentelle des îles Shetland...